Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Total of 2222 records 223 pages
Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100

Root / lemma: bhlē-u̯o-s

English meaning: a k. of colour (blue, gold)

German meaning: von lichten Farben `blau, gelb, blond'

Comments: auch bhl̥̄-u̯o-s, bhlē-ro-s, bhlō-ro-s, Ableitungen von der Wz. bhel-1, bhelǝ-

Material: Lat. flāvus `goldgelb, rotgelb, blond', osk. Flaviies G. Sg. `Flāviī' (aus idg. *bhl̥̄-), daneben fulvus `rotgelb, braungelb' aus *bhl̥-u̯o-s; flōrus `flavus', auch PN, aus *bhlōros = gall. *blāros (Wartburg), mir. blār `mit weißem Stirnfleck, Fleck, Feld', cymr. blawr `grau', daneben *bhlē-ro- in mnd. blāre `Blässe, blessige Kuh'.

    Ahd. blāo, nhd. blau (mhd. blā auch `gelb'), ags. *blāw oder *blǣw, aisl. blār `blau' aus *bhlē-u̯o-s; s. auch S. 155;

    air. blā `gelblich?' ist spätes ags. Lw. ? Über germ. *blīwa- `Blei' s. unter bhlei-1.

    Lit. blãvas, lett. blãvs `blaulich, gelb' sind germ. Lw.

References: WP. II 212, WH. I 513 f. , anders EM 367.

Page(s): 160


Root / lemma: bhlǝido-s

English meaning: pale

German meaning: `licht, blaß'

Comments: zu bhlēi- `glänzen', von einer erw. Wzf. *bhlēi-d-

Material: Aksl. blě `bleich, blaß' = ags. blāt `bleich, bleifarben'; ahd. bleizza `Blässe'. Vielleicht lit. blaĩvas `nüchtern' (wenn aus *blaid-vas; oder von der unerw. Wz. bhlei-, s. d. ), blaivaũs, -ýtis `nüchtern werden; sich aufklären, vom Himmel'. Alb. bl̃erónj `grüne' von einem Adj. *bl̃erë aus *bled-rë (e = idg. ai oder oi), bl̃éhurë `blaß, bleich'.

    Dazu wohl der illyr. PN Blaedarus.

References: WP. II 217, Trautmann 34, Specht Dekl. 197.

Page(s): 160


Root / lemma: bhlīg^- (: *bhlēig-)

English meaning: to hit

German meaning: `schlagen, schmeißen'

Comments: auch bhlīg^u̯- (gr. kelt. ), aus einem u̯o-Präsens *bhlīg^-u̯ō zu deuten.

Material: Äol. ion. φλί̄βω `drücke, quetsche' (über θλί̄βω s. unter dhlas- `quetschen'); cymr. blif m. `catapult, pallista', blifaidd `schnell'; lat. flīgō, -ere `schlagen, anschlagen, zu Boden schlagen' (*bhlīg^ō, oder allenfalls mit durch flīxi, flīctum veranlaßtem u̯-Verlust aus *fligu̯ō);

    lett. blai^zi^t `quetschen, schmettern, schlagen', blie^zt `schlagen'; aksl. blizь, blizъ Adv. `nahe' (eigentl. `anstoßend').

References: WP II 217, WH. I 517, EM. 369.

See also: Über russ. blizná s. unter bhlē̆i-1.

Page(s): 160 - 161


Root / lemma: bhlos-q-; -g-

English meaning: expr.

German meaning: in Schallworten

Material: Ir. blosc, Gen. bloisc `Lärm' (bhlosko-); vgl. auch brosc ds. unter *bhres-;

    lit. blą́zgu, -ė́ti intr. `klappern', blą́zginti `klappern, rasseln'.

References: WP. II 218.

Page(s): 161


Root / lemma: bhlō̆k-

English meaning: wool, cloth?

German meaning: `Woll- oder Wergflocke, Gewebe'?

Material: Lat. floccus `Wollfaser, Flocke' (*flōcos) zu ahd. blaha f. `grobes Leintuch (bes. zu Deckenoder Unterlagen)', nhd. Blahe, Blache, ält. dän. blaa `Werg, Hede', jetzt blaar (eig. Pl. ), schwed. blånor, blår ds. , aschwed. blan, bla ds. (germ. *blahwō-), an. blæja (*blahjōn-) `Laken, Bettuch'.

References: WP. II 217, WH. 517 f. , 866.

Page(s): 161


Root / lemma: bhog-

English meaning: running water

German meaning: `fließendes Wasser, Bach'

Material: Mir. búal f. `fließendes Wasser' (*bhoglā), búar m. `diarrhoea' (*bhogro-); urgerm. *baki-, ahd. bah, nhd. Bach, neben *bakja- in aisl. bekkr, ags. becc m. ds.

    Mit Hinblick auf ai. bhaŋgá-ḥ, lit. bangà `Welle' könnte an die Wz. bheg- `zerschlagen, zerbrechen' angeknüpft werden.

References: WP. II 149 f. , 187.

Page(s): 161


Root / lemma: bhok-

English meaning: to burn?

German meaning: `flammen, brennen'?

Material: Lat. focus `Feuerstätte, Herd'; vermutlich zu arm. bosor `rot' (`*feurig'), boc̣ `Flamme' (*bhok^-s-o-).

References: WP. II 186, WH. I 521.

Page(s): 162


Root / lemma: bholo-

English meaning: smoke, steam?

German meaning: etwa `Dunst, Dampf, warm aufsteigender Geruch'??

Material: Es vereinigen sich vielleicht air. bolad, nir. boladh und baladh `Geruch' und lett. buls, bula `dunstige schwüle Luft, Höhenrauch, Dürre'; es kann idg. bhol- (irisch): bhel- (lett. ) zugrunde liegen; vielleicht ist mit obiger Etymologie auch Peterssons Etym. Miszellen 34 Verbindung von buls mit arm. bal `caligo' (wenn ursprgl. `Dunst') kombinierbar?

References: WP. II 189.

Page(s): 162


Root / lemma: bhorgʷo-s

English meaning: unfriendly

German meaning: `barsch, unfreundlich'

Material: Arm. bark `heftig, zornig; herb, bitter, scharf von Geschmack' (*bhr̥gʷos); air. borb, borp `töricht'; mir. borb (*burbo-, idg. *bhorgʷo-) `roh, unwissend', lett. bar^gs `streng, hart, unfreudlich, unbarmherzig'; schwed. mdartl. bark `eigensinniger unfreundlicher Mensch', barkun `rauh, barsch'.

   

References: WP. II 188, Trautmann 27.

See also: Vgl. auch bhag-2.

Page(s): 163


Root / lemma: bhoso-s

English meaning: naked

German meaning: `nackt'

Material: Ahd. bar `nackt, bloß' (*baza-), nhd. bar, ags. bær, aisl. berr `nackt, bloß'; lit. bãsas, lett. bass, aksl. bosъ `barfuß'; arm. bok `barfuß' (*bhoso-go-).

    Wie gr. ψ-ιλός wahrscheinlich zu bhes- `abreiben, abscheuern' (und `zerreiben'), also ursprgl. von kahlgewetzten Stellen, vgl. Kretschmer KZ. 31, 414.

References: WP. II 189, Meillet Esquisse 38, Trautmann 28.

Page(s): 163


Total of 2222 records 223 pages
Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
35863 158800
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov